Повечето автори на обяснителни речници разбират езика като кратка фраза, която е синтактично правилна, но умишлено сложна за произношение. За такова усложнение на фразата се избират думи, съдържащи фонеми, близки по звучене.
Езикови обрати в професията "диктор"
Езиковите усуквания са придобили особено значение в професионалната дейност на дикторите. Човек, който се стреми да заеме своята ниша в дейности, свързани с необходимостта да красиво, бързо и най-важното да говори правилно, в допълнение към изучаването на орфоепични речници, трябва да се съсредоточи върху работата върху дикцията. Много езици, включително руски, имат свои собствени трудни за произнасяне думи. Понякога е трудно не само да се произнасят бързо, но и да се произнасят по срички. И тук езиковите усуквания са основният симулатор. Постоянното повтаряне на езикови усуквания с възможно най-високата скорост за вас ще ви позволи да доведете до автоматизъм произношението на толкова трудни за произнасяне думи. Не напразно Владимир Дал цитира такъв синоним на усукване на езика като усукване на езика. Истинската цел на езиковите усуквания е именно да постигнат чистота, яснота, яснота в произношението.
Видове езикови усуквания
На руски се различават прости и сложни езикови усуквания. Пример за обикновен усукване на езика са фразите „Зад хълмовете има хълм с кули, ще изляза на хълма, ще поправя чувала!“, „Четири малки мрачни малки имп / Начертана рисунка с черно мастило”. По-сложен е извиването на езика: „Това колониализъм ли е? "Не, това не е колониализъм, а неоколониализъм!" Когато се тренира дикция с цел постигане на професионализъм, се използват езикови усуквания, които са по-трудни за произношение.
В допълнение, усукванията на езика се пишат както в поетична, така и в прозаична форма. Първите са по-удобни за запаметяване и се използват по-често в логопедичната практика. Например, усукването на езика „Бяла Марина / Скрито в малини. / Излязъл от малини / Красная Марина "има поетична форма, а усукването на езика„ Контролерът на трафика Лигурийци, регулирани в Лигурия "има прозаична форма.
Също така в редица езикови усуквания се вижда сюжетна линия. Такива езикови усуквания са предназначени за детска аудитория. Тяхната цел е не само да работят върху правилното произношение, но и да привлекат вниманието на децата.
Една от класификациите на езиковите усуквания е разделянето им на възрастови категории. Някои езикови усуквания са предназначени за деца, а останалите за възрастни.
Отделен слой се състои от пословични усуквания на езика. Например, усукването на езика „Докладвах, но не го докладвах, но започнах да го докладвам, направих го“, също е поговорка, чието пряко значение е „всичко е на мястото си, неуспешно“.