Как да преведа японски текст

Съдържание:

Как да преведа японски текст
Как да преведа японски текст

Видео: Как да преведа японски текст

Видео: Как да преведа японски текст
Видео: ЯПОНСКИЙ МАТ/СЛЕНГ | ЯПОНСКИЕ ФРАЗЫ, ВЫРАЖЕНИЯ 2024, Ноември
Anonim

Преводът от японски е труден, но интересен. Изучаването на език отнема няколко години. Когато е необходимо да се направи бърз превод от японски, трябва да запомните, че не е толкова лесно, колкото например превод от европейски езици на руски. Но ако се придържате към някои прости правила, тогава можете да преведете текст със средна сложност, без да имате задълбочени познания по езика и някаква специална литература.

Как да преведа японски текст
Как да преведа японски текст

Необходимо е

  • - годжуон (японска азбука);
  • - канджи (японски символи);
  • - Руско-японски речник (Японо-руски речник);
  • - тетрадка.

Инструкции

Етап 1

Първото нещо, което трябва да направите, е да закупите азбука, списък с йероглифи и руско-японски речник (японско-руски речник) от книга или специализиран магазин. Обикновено всичко по-горе може да се намери в една публикация. Азбуката за превод на текста не е толкова важна, но списъкът с йероглифи, като приложение към речника, определено ще бъде полезен.

Стъпка 2

Преведете всеки йероглиф, който съдържа ключ - един вид оригинален йероглиф. Към него се добавят вертикални и хоризонтални тирета, за да се промени значението на йероглифа. Трябва да намерите такъв ключ за йероглиф в таблицата.

Стъпка 3

Вижте под какъв номер е йероглифът. Това число обикновено означава номера на по-подробната таблица на йероглифи, които съдържат вашия ключ. Например числото 39 е написано до японския символ 字.

Стъпка 4

На страница 39 потърсете всички значения на знака 字. Превежда се на руски като „дете“, а също така обозначава част от село, град или друго населено място.

Стъпка 5

Запишете от речника всички значения и форми на думи в бележник, както и неговото буквално значение (ако има такова). В бъдеще ще изберете от тези значения тези думи, които отговарят на значението на преведения текст.

Стъпка 6

Направете всичко по-горе с всеки знак в текста. Не забравяйте, че един и същ йероглиф може да означава дума, буква или дори число.

Стъпка 7

В резултат на това имате набор от думи - значенията на японските символи, от които трябва да съставите четим текст. В последната стъпка от превода на текста трябва да използвате малко въображение и чувство за стил на текста. Например, ако текстът е за дете, тогава йероглифът 字 най-вероятно не може да обозначава част от град или село.

Препоръчано: