Значението на някои пословици не се нуждае от обяснение, а значението на някои остава неразбираемо. Никой не може да обясни защо е необходимо да се носи вода на обидения, какво друго са сгрешили. Но откъде идва този или онзи израз, можете да го проследите.
Унизително е да бъдеш обиден. Поговорката „те носят вода на обидените“влошава ситуацията. Но откъде идва изразът и в руския манталитет, за да допълни списъка с унижения с допълнителни опции? Това може да се научи само чрез проследяване на целия път на трансформации на фразата.
На руски език има няколко версии на поговорката и само половината от фразата е широко използвана. В пълната си версия тя изглежда така: „те носят вода на обидените и огън на нарушителите“. Освен това има и по-ранна версия - „носят вода на гневни, а тухли на надути“, „носят вода на гневни на упорит кон“, „носят вода на гневни, пекат хляб за горещо единици”,„ ледът е замразен."
Изненадващ въпрос - защо съм водоноска
Всички тези изрази са обединени от едно нещо - транспортирането на вода и характеристиките на носителя. Известно е, че водоносите са работили върху коне, следователно има смисъл да се разгледат характеристиките на конете, на които е извършен транспортът.
Ясно е, че не е възможно да се донесе вода в отворен варел без загуба на настървен млад рисач, следователно за тази роля са избрани спокойни, често отписани работни коне, може да се каже, обидени от Бога. В този контекст традиционното разбиране на фразата, като призив да не се унижаваш с престъпление и да не приличаш на съкратена работна сила, е относително оправдано.
Но тогава как да разберем оригиналния звук на поговорката, с ключовата дума - ядосан?
Защо да носите вода на ядосаните
Използването на синоними донякъде промени значението на поговорката. Фактът на трансформацията на значението на народната мъдрост сам по себе си не е уникален, вземете например поговорката „работата не е вълк, няма да избяга в гората“, което в съвременния смисъл означава способността да се отлага работата за неопределен период. В действителност същността на поговорката е, че работата няма да отиде никъде и във всеки случай ще трябва да се свърши. Освен това значението се е променило дори без лексикални промени.
С подмяната на ключовата дума значението на поговорката се променя, което в първоначалното си значение по-скоро призовава за трезвен, хладнокръвен анализ на поведението на обект.
Ритмичният склад на израза „те носят вода върху ядосаните и върху издуханите тухли“ни позволява да направим предположение за използването на фразата като закачка. Надути в този контекст са надуваемите гуми, които омекотяват пътуването при транспортиране на деликатни стоки и, игра на думи - напомпани, което означава напомпани, обидени.
"Обиден" в арго
Вероятно няма смисъл да се преразглежда значението на поговорката в тълкуването на определена категория от населението, където „обиден” означава най-ниската категория осъдени. Всяка, най-ярката мисъл може да бъде извратена.